The world is changed...
Im Andrej. Telin le thaed. Lasto beth nîn, tolo dan na ngalad.
Svet se je spremenil.
To čutim v vodah.
To čutim v zemlji.
To vonjam v zraku.
What now?!?
po SSKJ:
1. bivališče zveri, zlasti v kaki votlini: medved se zavleče v svoj brlog; lisičji, volčji brlog / skrival se je po brlogih pred vojaščino / ekspr. čas je, da zlezem v svoj brlog v posteljo, na ležišče
2. ekspr. slabo, neprimerno stanovanje: živi v vlažnem kletnem brlogu
3. slabš. skrivališče, zbirališče ničvrednih, slabih ljudi: odkrili so razbojniški brlog / kvartopirski brlog
Im Andrej. Telin le thaed. Lasto beth nîn, tolo dan na ngalad.
Svet se je spremenil.
To čutim v vodah.
To čutim v zemlji.
To vonjam v zraku.
What now?!?
Objavil
Andrej
ob
02:17
0
komentarjev
Yesterdays and tomorrows
Have suddenly all been changed
You left with no good-bye
Now it stays with me every day
Sometime in the future
We'll meet again I'm told
Then we will make
New memories to unfold
Objavil
Andrej
ob
16:48
0
komentarjev